Membres

samedi 25 février 2012


En italien cela signifie rue des femmes. Una donna c'est une femme, et le pluriel fait donne. C'est amusant pour le français d'entendre ce mot ou de le lire et donc d'associer le verbe "donne". Y a t-il un lien? Assurément puisque la femme seule donne la vie, ce qui la met dans un rapport unique au vivant, ce qu'un homme ne pourra jamais vivre ni peut être comprendre au tréfonds de lui même.

Par contre pour comprendre le sens du mot "donna" il faut juste penser à la madone, madona en italien, c'est aussi la mère.
On a ma de l'indo-européen ma, la mère, et dona qui vient du latin dominus qui veut dire maître, avant de faire court et de trouver dominer, et dans maître on retrouve la racine ma, dont j'ai déjà parlé. Dominus vient de domus, la maison, on retrouve encore ma. Domus vient de la racine dom qui veut dire construire, maison.
Le premier sens de dominus c'est "maître de maison", avant de prendre d'autres sens.
Cela nous renvoie à la maîtresse de maison, qui serait le sens de madona avec le ma en plus qui accentue l'aspect maternel.
Ma donne, je trouve ça magnifique à l'oreille...

5 commentaires:

La porte vitale a dit…

oui magnifique... Aban donne aussi ?

Anonyme a dit…

c'était acou !

Acouphene a dit…

Sabine objecte que chez pour l'homme on dit "Don" ce qui revient au même...

yannick a dit…

Il doit manquer un mot car je ne comprends pas bien, mais oui on dit par exemple Don Miguel. Merci Sabine.

soisic a dit…

moi aussi Yannick ,j'ai toujours trouvé ce mot très joli ,très agréable à entendre.....