J'ai reçu ce matin ce joli cadeau d'Italie.
Voici la traduction, car il vous est adressé aussi.
Toi,
Qui ne dis pas
Seigneur,
Si en ce Noêl
Je fais un bel arbre
Au sein de mon coeur,
Et j'y accroche
Au lieu de cadeaux,
Le nom de tous mes amis :
Les amis lointains
Et ceux qui sont proches,
Les anciens et les nouveaux,
Ceux que je vois chaque jour,
Et ceux que je vois rarement,
Ceux dont je me souviens toujours,
Et ceux que j'oublie parfois,
Ceux qui sont constants, et les autres,
Ceux que, sans le vouloir, j'ai fait souffrir,
Et ceux qui, sans le vouloir, m'ont fait souffrir,
Ceux que je connais en profondeur,
Et ceux que je connais à peine,
Ceux qui me doivent peu,
Et ceux à qui je dois beaucoup,
Mes amis simples et mes amis importants,
Le nom de tous ceux qui sont passés dans ma vie.
Un arbre avec des racines très profondes,
Pour que leurs noms ne sortent jamais de mon coeur,
Un arbre aux branches très grandes,
Pour que les nouveaux noms venus de par le monde,
S'unissent à ceux déjà existants,
Un arbre avec une ombre bienfaisante
Afin que notre amitié
Soit un moment de repos
Durant les luttes de la vie.
3 commentaires:
merci de nous faire partager la traduction
je vous embrasse cher Yannick
yes
Joli cadeau, merci de le partager.
Enregistrer un commentaire